Langue tahitienne – Ha’api’ira’a 5 – Le calendrier – TE TARENA

IA ORA NA, MANAVA ‘E MAEVA

logooff1.jpg

HA’API’IRA’A 5

fleurstipaniecat.jpg

 

 

Les Anglais, du fait d’avoir été les premiers a touché l’île de Tahiti, du fait d’avoir été les Premiers Missionnaires à avoir évangéliser les Tahitiens,  beaucoup de mots sont issus de l’anglais … ainsi, par exemple, pour le calendrier, tous les mois de l’année sont la traduction des mois de l’année en anglais.

Les Polynésiens ne possédaient pas de calendrier, comme celui que nous utilisons aujourd’hui, pas un calendrier lunaire utilisé pour la pêche et l’agriculture. Aussi pour traduire le mot « mois« , on a utilisé le mot  » âva’e » qui veut dire : lune.

lunedeclaudejacques955d2878400x298.jpg

TE MAU ÄVA’E  (les mois)

Janvier : january – tenuare (ténouaré)

Février : february – fepuare (fépouaré)

Mars : march – mäti 

Avril : april – eperera

Mai : may –

Juin : june – tiunu

Juillet : july – tiurai (tiourai)

Août : august – ‘atete

Septembre : september – tetepa (tétépa)

Octobre : october – ‘atopa

Novembre : november – novema

Décembre : december – titema

getattachment.jpeg

TE MAU MAHANA-  (les jours)

Lundi : (monday) – monire

Mardi : mahana piti (jour 2)

Mercredi : mahana toru (jour 3)

Jeudi : mahana maha (jour 4)

Vendredi : (friday) – faraire – mahana pae (jour 5)

Samedi : mahana ma’a (jour du repas – les polynésiens préparaient le repas dominical, le samedi … le four tahitien)

Dimanche : Täpati (sabbath)

La semaine : te hepetoma

La date : 

Dimanche 17 octobre 2010

Tapati i te ‘ahuru ma hitu no ‘atopa i te matahiti piti tauatini ‘e ‘ahuru

(Dimanche le 17 de octobre de l’année 2010)

******************************

FA’AITOITO

**

TE AROHA IA RAHI

if (typeof OA_show === "function") OA_show('b300'); // ]]> -->

2 Réponses à “Langue tahitienne – Ha’api’ira’a 5 – Le calendrier – TE TARENA”

  1. nananath dit :

    Coucou, je l’ai dis, je l’ai fait, je suis passée !
    Mais comment on dit bon week-end ?
    A plus

    Ia ora na Nath,
    bon week-end : ia maita’i ‘oe i teie hope’a hepetoma !!!
    Biiiiiiiisous
    Jojo

    Dernière publication sur
    Région : Fête Multi-Epoques de Brouage

  2. JOSÉ LIVIN GRISON dit :

    IAORANA! PLEASE, I’D WISHED TO KNOW TRANSLATION OF: « TIKI TIKI PUKA ». MAURUURU ROA! J’AIME TAHITI ET TOUTE LA POLYNESIE! José Livin Grison, (from Argentina)

Laisser un commentaire

 

CLUBFREEDOM ET REVOLVINGTRAVEL |
Sage-femme au Poste de sant... |
Aventure Libanaise |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | marie à vancouver
| adsvoyages
| Xin Chào Vietnam... Ginett...